As a Language Software Technology Consultant, one of my major role is training translators, exegetes and translation consultants on available tools, resources and software that can help them do their work well. What this means for me is that when we have workshops in our office, I will be involved in teaching. Here are some photos during our last Translation workshop with participants coming from several language groups in the North West and South West Regions of Cameroon. Every time I sit in these workshops and listen to process and principles of Bible Translation, I am so thankful to God for what these men are doing to get the word of God in a language of the heart. We need to pray and support them in this noble task that will bring impact and transformation in the lives of individuals.
Friday, March 25, 2016
Consultant Training @ BRTC
March 21st through April 1 I am involved in teaching translation Language Software to Exegetes and Consultants in Training at our Bamenda Regional office. It is quite interesting and challenging because everyone one is not at the same level and also because it is a bilingual group. 10 participants speak English and 6 of them speak French. This is a learning task for me to improve on my French though so I do not mind too much. This is the kind of thing I really enjoy doing so I am having fun these days. Actually this is more of an overview because they have different activities going on so we plan to organize an intensive ParaTEXT and TW Logos training sometimes in the future for the same group.
Subscribe to:
Posts (Atom)